にあって

(ni atte)
At; during; in the condition of
Usage Frequency
SOMEWHAT COMMON
N1
JLPT

Definition

Expresses the condition or situation something occurs in.

How to Use

Noun + にあって
Formal Usage
Noun + にあって

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to describe situations or conditions under which something happens.
Limitations and specificities
Often used in formal or literary contexts.
Not commonly used for everyday conversation.

Example Sentences

田舎にあって、静かな生活を楽しんでいます。
いなかにあって、しずかなせいかつをたのしんでいます。
Inaka ni atte, shizuka na seikatsu o tanoshindeimasu.
In the countryside, I am enjoying a quiet life.
学校にあっても、彼は本を読んでいます。
がっこうにあっても、かれはほんをよんでいます。
Gakkou ni atte mo, kare wa hon o yondeimasu.
Even at school, he is reading a book.
雨の日にあって、運転は気をつけてください。
あめのひにあって、うんてんはきをつけてください。
Ame no hi ni atte, unten wa ki o tsukete kudasai.
On rainy days, please be careful driving.
病院にあって、彼女は安心しました。
びょういんにあって、かのじょはあんしんしました。
Byouin ni atte, kanojo wa anshin shimashita.
At the hospital, she felt relieved.
森の中にあって、新鮮な空気を吸いました。
もりのなかにあって、しんせんなくうきをすいました。
Mori no naka ni atte, shinsen na kuuki o suimashita.
In the forest, I breathed fresh air.
図書館にあって、勉強をがんばります。
としょかんにあって、べんきょうをがんばります。
Toshokan ni atte, benkyou o ganbarimasu.
At the library, I am working hard at studying.
都会にあっても、自然を大切にしています。
とかいにあっても、しぜんをたいせつにしています。
Tokai ni atte mo, shizen o taisetsu ni shiteimasu.
Even in the city, I cherish nature.
寒い朝にあって、ホットミルクを飲みます。
さむいあさにあって、ほっとみるくをのみます。
Samui asa ni atte, hotto miruku o nomimasu.
On a cold morning, I drink hot milk.
緊張する瞬間にあっても、彼は笑いました。
きんちょうするしゅんかんにあっても、かれはわらいました。
Kinchou suru shunkan ni atte mo, kare wa waraimashita.
Even in a tense moment, he laughed.
雪の日にあっても、彼は車を運転しました。
ゆきのひにあっても、かれはくるまをうんてんしました。
Yuki no hi ni atte mo, kare wa kuruma o unten shimashita.
Even on a snowy day, he drove a car.