せいで
(sei de)
Because of; due to
Usage Frequency
FREQUENT
N3
JLPT
せいで
(sei de)
Because of; due to
Usage Frequency
FREQUENT
N3
JLPT
Definition
Because of; due to (usually negative)
How to Use
Noun + のせいで; Verb casual form + せいで
Common Usage
(Noun)の + せいで; (Verb casual form) + せいで
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used to indicate a negative reason or cause.
Limitations and specificities
Often conveys a negative or undesirable cause.
Example Sentences
たくさん食べたせいで、おなかが痛いです。
たくさんたべたせいで、おなかがいたいです。
Takusan tabeta sei de, onaka ga itai desu.
Because I ate a lot, I have a stomachache.
かぜのせいで、学校を休みました。
かぜのせいで、がっこうをやすみました。
Kaze no sei de, gakkou o yasumimashita.
Because of a cold, I took a day off school.
雨のせいで、試合が中止になりました。
あめのせいで、しあいがちゅうしになりました。
Ame no sei de, shiai ga chuushi ni narimashita.
Due to the rain, the game was canceled.
電車が遅れたせいで、遅刻しました。
でんしゃがおくれたせいで、ちこくしました。
Densha ga okureta sei de, chikoku shimashita.
I was late because the train was delayed.
テストのせいで、週末が忙しいです。
てすとのせいで、しゅうまつがいそがしいです。
Tesuto no sei de, shuumatsu ga isogashii desu.
My weekend is busy because of the test.
風邪をひいたせいで、試験ができませんでした。
かぜをひいたせいで、しけんができませんでした。
Kaze o hiita sei de, shiken ga dekimasen deshita.
Because I caught a cold, I couldn't take the exam.
大雨のせいで、道がこわれた。
おおあめのせいで、みちがこわれた。
Ooame no sei de, michi ga kowareta.
The road was damaged because of the heavy rain.
遅く起きたせいで、朝ごはんを食べられませんでした。
おそくおきたせいで、あさごはんをたべられませんでした。
Osoku okita sei de, asagohan o taberaremasen deshita.
I couldn't eat breakfast because I woke up late.
怪我のせいで、サッカーができない。
けがのせいで、さっかーができない。
Kega no sei de, sakkaa ga dekinai.
I can't play soccer because of the injury.
猫が逃げたせいで、部屋が空っぽになりました。
ねこがにげたせいで、へやがからっぽになりました。
Neko ga nigeta sei de, heya ga karappo ni narimashita.
The room became empty because the cat ran away.