響
echo, sound, resound, ring, vibrate
JLPT N3
Usage Frequency
COMMON
502/2500
響
echo, sound, resound, ring, vibrate
JLPT N3
Usage Frequency
COMMON
502/2500
Pronunciation
Onyomi (音読み)
キョウ
Kunyomi (訓読み)
ひび.く
Stroke Order
Strokes:
20
Word Examples
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
|
響く
|
ひびく
hibiku
|
to echo |
|
響き
|
ひびき
hibiki
|
echo; sound |
|
音響
|
おんきょう
onkyou
|
sound; acoustics |
|
共鳴
|
きょうめい
kyoumei
|
resonance |
|
反響
|
はんきょう
hankyou
|
repercussion; echo |
|
響かせる
|
ひびかせる
hibikaseru
|
to make sound; to resound |
|
響き合う
|
ひびきあう
hibikiau
|
to resonate with each other |
|
響く音
|
ひびくおと
hibiku oto
|
echoing sound |
|
響き方
|
ひびきかた
hibikikata
|
how it resonates |
|
高響
|
たかひびき
takahibiki
|
high echo |
Example Sentences
この山は声が響く。
このやまはこえがひびく。
kono yama wa koe ga hibiku.
The voice echoes in this mountain.
彼の音楽には深い響きがある。
かれのおんがくにはふかいひびきがある。
kare no ongaku ni wa fukai hibiki ga aru.
His music has a deep resonance.