蔑
ignore, despise, neglect, ridicule
JLPT N2
Usage Frequency
RARE
2483/2500
蔑
ignore, despise, neglect, ridicule
JLPT N2
Usage Frequency
RARE
2483/2500
Pronunciation
Onyomi (音読み)
ベツ
Kunyomi (訓読み)
ないがしろ なみ.する くらい さげす.む
Stroke Order
Strokes:
14
Word Examples
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
|
蔑視
|
べっし
beshi
|
scorn, disdain |
|
蔑ろ
|
ないがしろ
naigashiro
|
neglect, disregard |
|
蔑む
|
さげすむ
sagesumu
|
to despise |
|
蔑し
|
さげすし
sagesushi
|
contempt |
|
蔑に
|
さげすみに
sagesumini
|
in contempt |
|
蔑称
|
べっしょう
besshou
|
scornful title |
|
蔑まれる
|
さげすまれる
sagesumareru
|
to be despised |
|
蔑視的
|
べっしてき
besshiteki
|
contemptuous |
|
蔑される
|
さげすまれる
sagesumareru
|
to be disregarded |
|
蔑称的
|
べっしょうてき
besshoutèki
|
derogatory |
Example Sentences
彼は私を蔑視している。
かれはわたしをべっししている。
Kare wa watashi o beshi shite iru.
He is scornful of me.
その言葉は、私を蔑ろにした。
そのことばは、わたしをないがしろにした。
Sono kotoba wa, watashi o naigashiro ni shita.
That word neglected me.