惜
pity, be sparing of, frugal, stingy, regret
JLPT N2
Usage Frequency
RARE
1641/2500
惜
pity, be sparing of, frugal, stingy, regret
JLPT N2
Usage Frequency
RARE
1641/2500
Pronunciation
Onyomi (音読み)
セキ
Kunyomi (訓読み)
お.しい お.しむ
Stroke Order
Strokes:
11
Word Examples
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
|
惜しい
|
おしい
oshii
|
regrettable |
|
惜しむ
|
おしむ
oshimu
|
to regret, to be stingy |
|
惜しみ
|
おしみ
oshimi
|
regret, reluctance |
|
惜別
|
せきべつ
sekibetsu
|
parting with regret |
|
惜敗
|
せきはい
sekihai
|
close defeat |
|
惜しみなく
|
おしみなく
oshiminaku
|
generously |
|
惜しげもなく
|
おしげもなく
oshigemonaku
|
without hesitation |
|
惜しみの
|
おしみの
oshimino
|
of reluctance |
|
惜しみ付ける
|
おしみつける
oshimitsukeru
|
to begrudge |
|
惜しみながら
|
おしみながら
oshiminagara
|
regrettably |
Example Sentences
その機会を惜しいと思う。
そのきかいをおしいとおもう。
Sono kikai o oshii to omou.
I think that opportunity is regrettable.
彼は惜しむことなく協力した。
かれはおしむことなくきょうりょくした。
Kare wa oshimu koto naku kyōryoku shita.
He cooperated without hesitation.