忌
mourning, abhor, detestable, death anniversary
JLPT N3
Usage Frequency
RARE
1882/2500
忌
mourning, abhor, detestable, death anniversary
JLPT N3
Usage Frequency
RARE
1882/2500
Pronunciation
Onyomi (音読み)
キ
Kunyomi (訓読み)
い.む い.み い.まわしい
Stroke Order
Strokes:
7
Word Examples
| Japanese | Hiragana | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 忌引き | きびき | kibiki | mourning leave |
| 忌まわしい | いまわしい | imawashii | unpleasant; horrible |
| 忌み配り | いみくばり | imikubari | consideration; care |
| 忌避 | きひ | kihi | avoidance; evasion |
| 忌日 | きび | kibi | anniversary of death |
| 尊忌 | そんき | sonki | reverence; respect for the dead |
| 忌け | いみけ | imike | taboo; prohibition |
| 憎忌 | ぞうき | zōki | resentment; hatred |
| 無忌 | むき | muki | no taboo; free from prohibition |
| 忌まれる | いまわれる | imawareru | to be avoided; to be shunned |
Example Sentences
彼は父の忌日を忘れない。
かれはちちのきびをわすれない。
Kare wa chi no kibi o wasurenai.
He does not forget his father's anniversary of death.
忌まわしい出来事があった。
いまわしいできごとがあった。
Imawashii dekigoto ga atta.
An unpleasant incident occurred.