気味

(gimi)
Slightly; a touch of
Usage Frequency
COMMON
N3
JLPT

Definition

This grammar item is used to express that a person or thing has a slight tendency or feeling of something.

How to Use

Noun + 気味; Verb stem + 気味
Common Usage
Used commonly in informal contexts to convey a slight feeling or tendency of the preceding noun or verb.

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to describe a slight tendency or feeling, often when there's a subtle or slightly negative nuance to something.
Limitations and specificities
Often used in expressions with a slightly negative connotation.
Limited use with certain nouns and verbs that carry inherent nuance or tendency.

Example Sentences

風邪気味です。
かぜぎみです。
kazegimi desu.
I feel a bit like I have a cold.
最近、疲れ気味です。
さいきん、つかれぎみです。
saikin, tsukaregimi desu.
Lately, I feel a bit tired.
彼は緊張気味に話しました。
かれはきんちょうぎみにはなしました。
kare wa kinchougimi ni hanashimashita.
He spoke with a slight nervousness.
太り気味です。
ふとりぎみです。
futorigimi desu.
I'm getting a bit chubby.
最近、眠気味です。
さいきん、ねむぎみです。
saikin, nemugimi desu.
Lately, I feel a bit sleepy.
その猫は病気気味です。
そのねこはびょうきぎみです。
sono neko wa byoukigimi desu.
That cat seems a bit sick.
忙し気味で大変です。
いそがしぎみでたいへんです。
isogashigimi de taihen desu.
Being a bit busy is tough.
最近、忘れ物が多い気味です。
さいきん、わすれものがおおいぎみです。
saikin, wasuremono ga ooi gimi desu.
Lately, I've been a bit forgetful.
彼は少し怒り気味です。
かれはすこしおこりぎみです。
kare wa sukoshi okorigimi desu.
He seems slightly angry.
最近、運動不足気味です。
さいきん、うんどうぶそくぎみです。
saikin, undoubusokugimi desu.
Lately, I've been a bit lacking in exercise.