果たして
(hatashite)
As expected; sure enough.
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N2
JLPT
果たして
(hatashite)
As expected; sure enough.
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N2
JLPT
Definition
Used to express that something happened as expected or for emphasis on the truth of a situation.
How to Use
Used at the beginning of a sentence to emphasize a conclusion or realization.
Common Usage
果たして + sentence.
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used when confirming something happened as expected or suspected.
Example Sentences
果たして彼は来た。
はたしてかれはきた。
Hatashite kare wa kita.
Sure enough, he came.
果たして試験は難しかった。
はたしてしけんはむずかしかった。
Hatashite shiken wa muzukashikatta.
As expected, the exam was difficult.
果たして彼女は勝った。
はたしてかのじょはかった。
Hatashite kanojo wa katta.
Sure enough, she won.
果たして雨が降ってきた。
はたしてあめがふってきた。
Hatashite ame ga futte kita.
Sure enough, it started raining.
果たして本は面白かった。
はたしてほんはおもしろかった。
Hatashite hon wa omoshirokatta.
As expected, the book was interesting.
果たして映画は長かった。
はたしてえいがはながかった。
Hatashite eiga wa nagakatta.
Sure enough, the movie was long.
果たしてケーキは美味しかった。
はたしてけーきはおいしかった。
Hatashite kēki wa oishikatta.
As expected, the cake was delicious.
果たして犬は元気だった。
はたしていぬはげんきだった。
Hatashite inu wa genki datta.
Sure enough, the dog was lively.
果たして風は強かった。
はたしてかぜはつよかった。
Hatashite kaze wa tsuyokatta.
Sure enough, the wind was strong.
果たして問題は大きかった。
はたしてもんだいはおおきかった。
Hatashite mondai wa ōkikatta.
As expected, the problem was big.