幸いなことに

(saiwai na koto ni)
Fortunately; luckily
Usage Frequency
FREQUENT
N2
JLPT

Definition

This expression is used to describe a fortunate or lucky situation.

How to Use

Used to introduce a clause that describes something good that happened unexpectedly.
Formal Usage
幸いなことに + [clause]

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to highlight a positive outcome or situation.

Example Sentences

幸いなことに、今日は雨が降りませんでした。
さいわいなことに、きょうはあめがふりませんでした。
Saiwai na koto ni, kyou wa ame ga furimasen deshita.
Fortunately, it didn't rain today.
幸いなことに、彼は元気です。
さいわいなことに、かれはげんきです。
Saiwai na koto ni, kare wa genki desu.
Fortunately, he is healthy.
幸いなことに、電車が止まりませんでした。
さいわいなことに、でんしゃがとまりませんでした。
Saiwai na koto ni, densha ga tomarimasen deshita.
Fortunately, the train didn't stop.
幸いなことに、財布を見つけました。
さいわいなことに、さいふをみつけました。
Saiwai na koto ni, saifu o mitsukemashita.
Fortunately, I found my wallet.
幸いなことに、試験に合格しました。
さいわいなことに、しけんにごうかくしました。
Saiwai na koto ni, shiken ni goukaku shimashita.
Fortunately, I passed the exam.
幸いなことに、道が空いていました。
さいわいなことに、みちがあいていました。
Saiwai na koto ni, michi ga aiteimashita.
Fortunately, the road was open.
幸いなことに、猫は戻ってきました。
さいわいなことに、ねこはもどってきました。
Saiwai na koto ni, neko wa modotte kimashita.
Fortunately, the cat came back.
幸いなことに、医者がすぐ来ました。
さいわいなことに、いしゃがすぐきました。
Saiwai na koto ni, isha ga sugu kimashita.
Fortunately, the doctor came quickly.
幸いなことに、火事は小さかったです。
さいわいなことに、かじはちいさかったです。
Saiwai na koto ni, kaji wa chiisakatta desu.
Fortunately, the fire was small.
幸いなことに、ピクニックの日は晴れでした。
さいわいなことに、ぴくにっくのひははれでした。
Saiwai na koto ni, pikunikku no hi wa hare deshita.
Fortunately, it was sunny on the picnic day.