別として

(betsu to shite)
Apart from; except for
Usage Frequency
COMMON
N3
JLPT

Definition

Used to mention something as an exception or a separate category.

How to Use

Noun + 別として
Formal Usage
Noun + 別として

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used when excluding something from discussion or consideration.
Limitations and specificities
Primarily used with nouns.

Example Sentences

子供別として、みんな行きました。
こどもべつとして、みんないきました。
Kodomo betsu to shite, minna ikimashita.
Apart from the children, everyone went.
天気別として、楽しかったです。
てんきべつとして、たのしかったです。
Tenki betsu to shite, tanoshikatta desu.
Apart from the weather, it was fun.
彼別として、全員来ます。
かれべつとして、ぜんいんきます。
Kare betsu to shite, zen'in kimasu.
Except for him, everyone is coming.
猫別として、何もありません。
ねこべつとして、なにもありません。
Neko betsu to shite, nanimo arimasen.
Except for the cat, there is nothing.
本別として、美しいです。
ほんべつとして、うつくしいです。
Hon betsu to shite, utsukushii desu.
Apart from the book, it's beautiful.
仕事別として、何もできません。
しごとべつとして、なにもできません。
Shigoto betsu to shite, nanimo dekimasen.
Apart from work, I can't do anything.
カメラ別として、財布がない。
かめらべつとして、さいふがない。
Kamera betsu to shite, saifu ga nai.
Except for the camera, I don't have my wallet.
昼食別として、予定はありません。
ちゅうしょくべつとして、よていはありません。
Chūshoku betsu to shite, yotei wa arimasen.
Apart from lunch, there are no plans.
問題別として、皆大丈夫です。
もんだいべつとして、みなだいじょうぶです。
Mondai betsu to shite, mina daijōbu desu.
Apart from the problem, everyone is okay.
雨別として、良い一日です。
あめべつとして、いいいちにちです。
Ame betsu to shite, ii ichinichi desu.
Apart from the rain, it's a good day.