仕方がない
(shikata ga nai)
There is no other way; it can't be helped
Usage Frequency
FREQUENT
N3
JLPT
仕方がない
(shikata ga nai)
There is no other way; it can't be helped
Usage Frequency
FREQUENT
N3
JLPT
Definition
An expression used to convey that nothing can be done about a situation.
How to Use
Often used as a stand-alone phrase.
Common Usage
仕方がない
Formal Usage
仕方がありません
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used when expressing resignation or accepting an unavoidable situation.
Limitations and specificities
Often expresses a sense of acceptance or inevitability, rather than a lack of options.
Example Sentences
もう雨が降っているから、仕方がない。
もうあめがふっているから、しかたがない。
Mou ame ga futte iru kara, shikata ga nai.
It is already raining, so it can't be helped.
バスが遅れたのは仕方がない。
バスがおくれたのはしかたがない。
Basu ga okureta no wa shikata ga nai.
It's no use that the bus was late.
テストでいい点が取れなくても、仕方がない。
テストでいいてんがとれなくても、しかたがない。
Tesuto de ii ten ga torenakute mo, shikata ga nai.
Even if I didn't get a good score on the test, it can't be helped.
今日の会議がキャンセルになったのは仕方がない。
きょうのかいぎがキャンセルになったのはしかたがない。
Kyou no kaigi ga kyanseru ni natta no wa shikata ga nai.
The meeting being canceled today can't be helped.
電車が混んでいるのは仕方がない。
でんしゃがこんでいるのはしかたがない。
Densha ga konde iru no wa shikata ga nai.
It's no use that the train is crowded.
この問題はちょっと難しくて仕方がない。
このもんだいはちょっとむずかしくてしかたがない。
Kono mondai wa chotto muzukashikute shikata ga nai.
This problem is just too difficult, it can't be helped.
財布をなくしたのは仕方がない。
さいふをなくしたのはしかたがない。
Saifu o nakushita no wa shikata ga nai.
Losing my wallet can't be helped.
値段が高いのは仕方がない。
ねだんがたかいのはしかたがない。
Nedan ga takai no wa shikata ga nai.
It's no use that the price is high.
天気が悪いのは仕方がない。
てんきがわるいのはしかたがない。
Tenki ga warui no wa shikata ga nai.
It's no use that the weather is bad.
残業があるのは仕方がない。
ざんぎょうがあるのはしかたがない。
Zangyou ga aru no wa shikata ga nai.
It can't be helped that there is overtime.