もう少しで

(mou sukoshi de)
Almost; nearly
Usage Frequency
FREQUENT
N2
JLPT

Definition

Used to indicate that something was very close to happening or being the case, but did not actually happen or was narrowly avoided.

How to Use

[もう少しで] + Verb (plain form)
Common Usage
[もう少しで] + Action Verb (dictionary form) + ところだった

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to express that an action was nearly completed or an event nearly occurred.
Limitations and specificities
It is often used with verbs in past tense to indicate something that almost happened but didn't.
Cannot be used for actions or events that did happen.

Example Sentences

もう少しで電車に乗り遅れるところだった。
もうすこしで でんしゃに のりおくれる ところだった。
Mou sukoshi de densha ni noriokureru tokoro datta.
I almost missed the train.
もう少しで財布を忘れるところだった。
もうすこしで さいふを わすれる ところだった。
Mou sukoshi de saifu wo wasureru tokoro datta.
I almost forgot my wallet.
もう少しで雨が降るところだった。
もうすこしで あめが ふる ところだった。
Mou sukoshi de ame ga furu tokoro datta.
It almost rained.
もう少しで事故に遭うところだった。
もうすこしで じこに あう ところだった。
Mou sukoshi de jiko ni au tokoro datta.
I almost had an accident.
もう少しで試験に落ちるところだった。
もうすこしで しけんに おちる ところだった。
Mou sukoshi de shiken ni ochiru tokoro datta.
I almost failed the exam.
もう少しで晩ご飯を食べ終わるところだった。
もうすこしで ばんごはんを たべおわる ところだった。
Mou sukoshi de bangohan wo tabeowaru tokoro datta.
I almost finished eating dinner.
もう少しでバスを逃すところだった。
もうすこしで バスを のがす ところだった。
Mou sukoshi de basu wo nogasu tokoro datta.
I almost missed the bus.
もう少しで滑るところだった。
もうすこしで すべる ところだった。
Mou sukoshi de suberu tokoro datta.
I almost slipped.
もう少しで寝坊するところだった。
もうすこしで ねぼうする ところだった。
Mou sukoshi de nebou suru tokoro datta.
I almost overslept.
もう少しで本を落とすところだった。
もうすこしで ほんを おとす ところだった。
Mou sukoshi de hon wo otosu tokoro datta.
I almost dropped the book.