まるっきり
(marukkiri)
Totally; completely
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N1
JLPT
Definition
The meaning of the grammar item: Used to express totality, completeness, or entirety.
How to Use
Generally used before a statement to emphasize its totality or absoluteness.
Common Usage
まるっきり + statement (often negative or extreme).
Formal Usage
まるっきり + statement (often negative or extreme).
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used when emphasizing how complete or absolute something is, often in a negative context.
Limitations and specificities
Typically used with negative statements.
Example Sentences
彼の話はまるっきり嘘だ。
かれのはなしはまるっきりうそだ。
Kare no hanashi wa marukkiri uso da.
His story is completely a lie.
その映画はまるっきり面白くなかった。
そのえいがはまるっきりおもしろくなかった。
Sono eiga wa marukkiri omoshiroku nakatta.
That movie was not interesting at all.
彼女はまるっきり英語が話せない。
かのじょはまるっきりえいごがはなせない。
Kanojo wa marukkiri eigo ga hanasenai.
She cannot speak English at all.
この本はまるっきり読めない。
このほんはまるっきりよめない。
Kono hon wa marukkiri yomenai.
I cannot read this book at all.
彼の言葉をまるっきり信じない。
かれのことばをまるっきりしんじない。
Kare no kotoba o marukkiri shinjimasen.
I do not believe his words at all.
その話はまるっきり覚えていない。
そのはなしはまるっきりおぼえていない。
Sono hanashi wa marukkiri oboete inai.
I do not remember that story at all.
まるっきり寝ていない。
まるっきりねていない。
Marukkiri nete inai.
I have not slept at all.
彼の失敗はまるっきり私のせいだ。
かれのしっぱいはまるっきりわたしのせいだ。
Kare no shippai wa marukkiri watashi no sei da.
His failure is completely my fault.
この話はまるっきり本当です。
このはなしはまるっきりほんとうです。
Kono hanashi wa marukkiri hontō desu.
This story is completely true.
まるっきり忘れた。
まるっきりわすれた。
Marukkiri wasureta.
I completely forgot.