の下で

(no moto de)
Under the guidance of; under the influence of
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N2
JLPT

Definition

This grammar item is used to indicate that someone is doing something under the guidance or influence of another person.

How to Use

Noun + の下で
Formal Usage
Noun + の下で

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used when someone is acting under the guidance or influence of another individual or authority.
Limitations and specificities
This form is primarily used with nouns that can denote people or entities that provide guidance or influence.

Example Sentences

私は先生の下で日本語を勉強します。
わたしはせんせいのもとでにほんごをべんきょうします。
Watashi wa sensei no moto de nihongo o benkyou shimasu.
I study Japanese under the guidance of my teacher.
子どもたちは母の下で育ちました。
こどもたちはははのもとでそだちました。
Kodomo-tachi wa haha no moto de sodachimashita.
The children grew up under the care of their mother.
社長の下で働いています。
しゃちょうのもとではたらいています。
Shachou no moto de hataraiteimasu.
I am working under the president.
私たちは校長の下で学んでいます。
わたしたちはこうちょうのもとでまなんでいます。
Watashitachi wa kouchou no moto de manandeimasu.
We are learning under the principal.
このプロジェクトは社長の下で進んでいます。
このぷろじぇくとはしゃちょうのもとですすんでいます。
Kono purojekuto wa shachou no moto de susundeimasu.
This project is progressing under the president.
先生の下で試験の準備をしています。
せんせいのもとでしけんのじゅんびをしています。
Sensei no moto de shiken no junbi o shiteimasu.
Preparing for the exam under the teacher's guidance.
父の下で車を直しました。
ちちのもとでくるまをなおしました。
Chichi no moto de kuruma o naoshimashita.
I repaired the car under my father's supervision.
私は兄の下で数学を学びます。
わたしはあにのもとですうがくをまなびます。
Watashi wa ani no moto de suugaku o manabimasu.
I learn mathematics under my brother's guidance.
犬は主人の下で訓練されています。
いぬはしゅじんのもとでくんれんされています。
Inu wa shujin no moto de kunren sareteimasu.
The dog is being trained under its master's guidance.
生徒たちは優れた先生の下で成長しました。
せいとたちはすぐれたせんせいのもとでせいちょうしました。
Seito-tachi wa sugureta sensei no moto de seichou shimashita.
The students grew under an excellent teacher.