のみならず
(nomin arazu)
Not only; as well as
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N2
JLPT
のみならず
(nomin arazu)
Not only; as well as
Usage Frequency
FAIRLY COMMON
N2
JLPT
Definition
Used to indicate that something is not only one thing, but also something else.
How to Use
Noun + のみならず, Verb + のみならず, Adjective + のみならず
Formal Usage
Noun/Verb/Adjective + のみならず
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used in both written and spoken Japanese to emphasize that one thing is true but something additional is also true.
Limitations and specificities
Primarily used in formal or written contexts.
Often used with nouns and nominalized verbs.
Example Sentences
彼は日本語のみならず、英語も話せます。
かれはにほんごのみならず、えいごもはなせます。
Kare wa nihongo nomin arazu, eigo mo hanasemasu.
He can speak not only Japanese but also English.
この店では魚のみならず、肉も美味しいです。
このみせではさかなのみならず、にくもおいしいです。
Kono mise dewa sakana nomin arazu, niku mo oishii desu.
At this shop, not only the fish but also the meat is delicious.
彼女は学生のみならず、先生でもあります。
かのじょはがくせいのみならず、せんせいでもあります。
Kanojo wa gakusei nomin arazu, sensei demo arimasu.
She is not only a student but also a teacher.
春のみならず、秋も好きです。
はるのみならず、あきもすきです。
Haru nomin arazu, aki mo suki desu.
I like not only spring but also autumn.
サッカーのみならず、テニスも上手です。
さっかーのみならず、てにすもじょうずです。
Sakkā nomin arazu, tenisu mo jōzu desu.
Not only is he good at soccer, but also at tennis.
映画のみならず、音楽も楽しいです。
えいがのみならず、おんがくもたのしいです。
Eiga nomin arazu, ongaku mo tanoshii desu.
Not only are movies fun, but music is also enjoyable.
この本は大人のみならず、子供も読むことができます。
このほんはおとなのみならず、こどももよむことができます。
Kono hon wa otona nomin arazu, kodomo mo yomu koto ga dekimasu.
This book can be read not only by adults but also by children.
猫のみならず、犬も好きです。
ねこのみならず、いぬもすきです。
Neko nomin arazu, inu mo suki desu.
I like not only cats but also dogs.
東京のみならず、大阪にも行きたいです。
とうきょうのみならず、おおさかにもいきたいです。
Tōkyō nomin arazu, Ōsaka ni mo ikitai desu.
I want to go not only to Tokyo but also to Osaka.
雨のみならず、風も強いです。
あめのみならず、かぜもつよいです。
Ame nomin arazu, kaze mo tsuyoi desu.
Not only is it raining, but the wind is also strong.