に際して
(ni saishite)
On the occasion of; at the time of
Usage Frequency
COMMON
N2
JLPT
に際して
(ni saishite)
On the occasion of; at the time of
Usage Frequency
COMMON
N2
JLPT
Definition
This grammar is used to indicate 'on the occasion of' or 'at the time of' a certain event. It is typically used in formal contexts.
How to Use
Noun + に際して
Formal Usage
Noun + に際して
Context, Limitations and Specificities
When to use?
It is used to describe a condition or state that accompanies a significant event or occasion.
Limitations and specificities
Typically used in formal writing or speech.
Not commonly used in casual conversation.
Example Sentences
入学に際して、たくさんの書類が必要です。
にゅうがくにさいして、たくさんのしょるいがひつようです。
Nyūgaku ni saishite, takusan no shorui ga hitsuyō desu.
On the occasion of enrollment, many documents are necessary.
結婚に際して、多くの人々が集まりました。
けっこんにさいして、おおくのひとびとがあつまりました。
Kekkon ni saishite, ōku no hitobito ga atsumarimashita.
On the occasion of the wedding, many people gathered.
店の開店に際して、お祝いをしました。
みせのかいてんにさいして、おいわいをしました。
Mise no kaiten ni saishite, oiwai o shimashita.
On the occasion of the store opening, we celebrated.
卒業に際して、先生がスピーチをしました。
そつぎょうにさいして、せんせいがスピーチをしました。
Sotsugyō ni saishite, sensei ga supīchi o shimashita.
On the occasion of graduation, the teacher made a speech.
離任に際して、お別れ会が開かれました。
りにんにさいして、おわかれかいがひらかれました。
Rinin ni saishite, owakarekai ga hirakaremashita.
On the occasion of leaving the position, a farewell party was held.
誕生日に際して、プレゼントをもらいました。
たんじょうびにさいして、プレゼントをもらいました。
Tanjōbi ni saishite, purezento o moraimashita.
On the occasion of my birthday, I received a present.
昇進に際して、社長から挨拶がありました。
しょうしんにさいして、しゃちょうからあいさつがありました。
Shōshin ni saishite, shachō kara aisatsu ga arimashita.
On the occasion of the promotion, there was a greeting from the president.
転居に際して、住所を変更しました。
てんきょにさいして、じゅうしょをへんこうしました。
Tenkyo ni saishite, jūsho o henkō shimashita.
On the occasion of moving, I changed my address.
旅行に際して、パスポートを用意しました。
りょこうにさいして、パスポートをよういしました。
Ryokō ni saishite, pasupōto o yōi shimashita.
On the occasion of the trip, I prepared my passport.
契約について具体的な事項を確認するに際して、慎重に行います。
けいやくについてぐたいてきなじこうをかくにんするにさいして、しんちょうにおこないます。
Keiyaku ni tsuite gutaiteki na jikō o kakunin suru ni saishite, shinchō ni okonai masu.
On the occasion of verifying specific matters regarding the contract, we proceed carefully.