につけ

(ni tsuke)
Every time; whenever
Usage Frequency
SOMEWHAT COMMON
N2
JLPT

Definition

This grammar item is used to express 'every time' or 'whenever' something happens or is observed.

How to Use

Verb dictionary form + につけ, noun + につけ
Common Usage
Verb dictionary form + に+つけ

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to express an occurrence or a thought that happens every time a particular event or condition is met.

Example Sentences

この歌を聞くにつけ、学生時代を思い出す。
このうたをきくにつけ、がくせいじだいをおもいだす。
Kono uta o kiku ni tsuke, gakusei jidai o omoidasu.
Every time I listen to this song, I remember my student days.
写真を見るにつけ、旅行を思い出す。
しゃしんをみるにつけ、りょこうをおもいだす。
Shashin o miru ni tsuke, ryokō o omoidasu.
Whenever I look at the photos, I remember the trip.
食べ物を見るにつけ、お腹が空く。
たべものをみるにつけ、おなかがすく。
Tabemono o miru ni tsuke, onaka ga suku.
Every time I see food, I get hungry.
雨が降るにつけ、家に帰りたくなる。
あめがふるにつけ、いえにかえりたくなる。
Ame ga furu ni tsuke, ie ni kaeritakunaru.
Whenever it rains, I feel like going home.
この映画を見るにつけ、涙が出る。
このえいがをみるにつけ、なみだがでる。
Kono eiga o miru ni tsuke, namida ga deru.
Every time I watch this movie, I cry.
音楽を聞くにつけ、心が踊る。
おんがくをきくにつけ、こころがおどる。
Ongaku o kiku ni tsuke, kokoro ga odoru.
Every time I listen to music, my heart dances.
冬を見るにつけ、寒さを感じる。
ふゆをみるにつけ、さむさをかんじる。
Fuyu o miru ni tsuke, samusa o kanjiru.
Every time I see winter, I feel the cold.
本を読むにつけ、知識が増える。
ほんをよむにつけ、ちしきがふえる。
Hon o yomu ni tsuke, chishiki ga fueru.
Every time I read a book, my knowledge increases.
子どもを見るにつけ、元気が出る。
こどもをみるにつけ、げんきがでる。
Kodomo o miru ni tsuke, genki ga deru.
Every time I see children, I feel energetic.
花を見るにつけ、気持ちが明るくなる。
はなをみるにつけ、きもちがあかるくなる。
Hana o miru ni tsuke, kimochi ga akaruku naru.
Whenever I see flowers, I feel cheerful.