ときたら

(tokitara)
When it comes to; concerning
Usage Frequency
SOMEWHAT COMMON
N1
JLPT

Definition

Used to indicate someone's or something's typical characteristics or behavior, often in a critical manner.

How to Use

Noun + ときたら
Formal Usage
Noun + ときたら

Context, Limitations and Specificities

When to use?
To emphasize or criticize something or someone, often in a somewhat negative context.
Limitations and specificities
Primarily used with nouns when expressing criticism or complaints.
Commonly used in spoken Japanese rather than written.

Example Sentences

あの猫ときたら、いつも寝ている。
あのねこときたら、いつもねている。
Ano neko tokitara, itsumo nete iru.
When it comes to that cat, it's always sleeping.
父ときたら、いつもテレビを見ている。
ちちときたら、いつもテレビをみている。
Chichi tokitara, itsumo terebi o mite iru.
When it comes to my father, he's always watching TV.
あの学校ときたら、教室が小さいです。
あのがっこうときたら、きょうしつがちいさいです。
Ano gakkou tokitara, kyoushitsu ga chiisai desu.
When it comes to that school, the classrooms are small.
トムときたら、本を読まない。
トムときたら、ほんをよまない。
Tomu tokitara, hon o yomanai.
When it comes to Tom, he doesn't read books.
そのカフェときたら、コーヒーが高い。
そのカフェときたら、コーヒーがたかい。
Sono kafe tokitara, koohii ga takai.
When it comes to that café, the coffee is expensive.
この映画ときたら、つまらない。
このえいがときたら、つまらない。
Kono eiga tokitara, tsumaranai.
When it comes to this movie, it's boring.
あの犬ときたら、吠えてばかりいる。
あのいぬときたら、ほえてばかりいる。
Ano inu tokitara, hoete bakari iru.
When it comes to that dog, it's always barking.
この学校ときたら、毎日宿題がいっぱい。
このがっこうときたら、まいにちしゅくだいがいっぱい。
Kono gakkou tokitara, mainichi shukudai ga ippai.
When it comes to this school, there's a lot of homework every day.
兄ときたら、いつも遅いです。
あにときたら、いつもおそいです。
Ani tokitara, itsumo osoi desu.
When it comes to my brother, he's always late.
あのレストランときたら、サービスが遅い。
あのレストランときたら、サービスがおそい。
Ano resutoran tokitara, saabisu ga osoi.
When it comes to that restaurant, the service is slow.