というふうに

(to iu fū ni)
In such a way; in the manner of
Usage Frequency
COMMON
N2
JLPT

Definition

This grammar structure is used to express doing something in a particular manner or way.

How to Use

Noun + というふうに
Common Usage
Noun + というふうに

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to describe doing something in a specific manner or style.

Example Sentences

彼は先生というふうに話します。
かれはせんせいというふうにはなします。
Kare wa sensei to iu fū ni hanashimasu.
He talks in the manner of a teacher.
彼女はパリスの王女というふうに振る舞います。
かのじょはパリスのおうじょというふうにふるまいます。
Kanojo wa Parisu no ōjo to iu fū ni furumaimasu.
She behaves in the manner of a princess of Paris.
猫は上手というふうにジャンプした。
ねこはじょうずというふうにジャンプした。
Neko wa jōzu to iu fū ni janpu shita.
The cat jumped in an impressive (skillful) way.
彼は親切な人というふうに話しました。
かれはしんせつなひとというふうにはなしました。
Kare wa shinsetsu na hito to iu fū ni hanashimashita.
He spoke in a kind manner.
子どもは大人というふうに歩きました。
こどもはおとなというふうにあるきました。
Kodomo wa otona to iu fū ni arukimashita.
The child walked in the way of an adult.
彼女は歌手というふうに歌いました。
かのじょはかしゅというふうにうたいました。
Kanojo wa kashu to iu fū ni utaimashita.
She sang in the manner of a singer.
彼はリーダーというふうに決断しました。
かれはリーダーというふうにけつだんしました。
Kare wa rīdā to iu fū ni ketsudan shimashita.
He decided in the manner of a leader.
私は鳥というふうに飛びたい。
わたしはとりというふうにとびたい。
Watashi wa tori to iu fū ni tobitai.
I want to fly like a bird.
彼らは家族というふうに支え合いました。
かれらはいえぞくというふうにささえあいました。
Karera wa kazoku to iu fū ni sasaeaimashita.
They supported each other like a family.
彼女はモデルというふうに歩きます。
かのじょはモデルというふうにあるきます。
Kanojo wa moderu to iu fū ni arukimasu.
She walks in the manner of a model.