とあって
(to atte)
Because of; given that
Usage Frequency
SOMEWHAT COMMON
N1
JLPT
Definition
Used to indicate the cause or reason for a situation, often due to a special condition or circumstance.
How to Use
Noun + とあって
Formal Usage
Noun + とあって
Context, Limitations and Specificities
When to use?
Used to explain a cause or reason due to a special situation or circumstance.
Limitations and specificities
Primarily used in written and formal contexts.
The situation described often implies a sense of exceptionality.
Example Sentences
夏休みとあって観光地は混雑している。
なつやすみとあってかんこうちはこんざつしている。
Natsuyasumi to atte kankouchi wa konzatsu shite iru.
Given that it’s summer vacation, tourist spots are crowded.
祭りとあって町はにぎやかだ。
まつりとあってまちはにぎやかだ。
Matsuri to atte machi wa nigiyaka da.
Because of the festival, the town is lively.
大安とあって結婚式が多い。
たいあんとあってけっこんしきがおおい。
Taian to atte kekkonshiki ga ooi.
Given that today is a lucky day, there are many weddings.
日曜日とあって公園には人がたくさんいる。
にちようびとあってこうえんにはひとがたくさんいる。
Nichiyoubi to atte kouen ni wa hito ga takusan iru.
Given that it's Sunday, there are many people in the park.
新しい映画が公開されたとあって映画館は満員だ。
あたらしいえいががこうかいされたとあってえいがかんはまんいんだ。
Atarashii eiga ga koukai sareta to atte eigakan wa man'in da.
Given that the new movie was released, the cinema is full.
夏祭りとあって浴衣姿の人が多い。
なつまつりとあってゆかたすがたのひとがおおい。
Natsumatsuri to atte yukatasugata no hito ga ooi.
Because it's the summer festival, there are many people in yukata.
年末とあってスーパーマーケットは忙しい。
ねんまつとあってスーパーは忙しい。
Nen matsu to atte suupamaketto wa isogashii.
Given that it's the end of the year, the supermarket is busy.
雨の日とあって駅は混んでいる。
あめのひとあってえきはこんでいる。
Ame no hi to atte eki wa konde iru.
Because it’s a rainy day, the station is crowded.
ブラックフライデーとあって買い物客がいっぱいです。
ぶらっくふらいでーとあってかいものきゃくがいっぱいです。
Burakku furaidee to atte kaimono kyaku ga ippai desu.
Because it's Black Friday, there are many shoppers.
花火大会とあって駅が混雑している。
はなびたいかいとあってえきがこんざつしている。
Hanabi taikai to atte eki ga konzatsu shite iru.
Given that it's the fireworks festival, the station is crowded.