てならない

(te naranai)
Cannot suppress; strongly feel
Usage Frequency
COMMON
N2
JLPT

Definition

This expression is used to indicate an emotion or feeling that is difficult to control or suppress.

How to Use

Verb て-form + ならない
Formal Usage
Verb て-form + ならない

Context, Limitations and Specificities

When to use?
Used to express strong emotions or feelings that are unavoidable or hard to suppress.
Limitations and specificities
Primarily used for expressing emotions rather than physical sensations or actions.
Commonly used in written language or formal speech.

Example Sentences

昨日のことが思い出されてならない。
きのうのことがおもいだされてならない。
Kinou no koto ga omoidasa rete naranai.
I can't help but remember yesterday.
彼の言葉が気になってならない。
かれのことばがきになってならない。
Kare no kotoba ga ki ni natte naranai.
I can't stop thinking about his words.
心配でならない。
しんぱいでならない。
Shinpai de naranai.
I am extremely worried.
寂しくてならない。
さびしくてならない。
Sabishikute naranai.
I cannot help feeling lonely.
彼女に会いたくてならない。
かのじょにあいたくてならない。
Kanojo ni aitakute naranai.
I strongly want to see her.
試験が心配でならない。
しけんがしんぱいでならない。
Shiken ga shinpai de naranai.
I am extremely worried about the exam.
遠くの山がきれいでならない。
とおくのやまがきれいでならない。
Tooku no yama ga kirei de naranai.
The distant mountains are so beautiful.
不思議でならないことが多い。
ふしぎでならないことがおおい。
Fushigi de naranai koto ga ooi.
There are many things I find mysterious.
子供の頃が懐かしくてならない。
こどものころがなつかしくてならない。
Kodomo no koro ga natsukashikute naranai.
I can't help but feel nostalgic about my childhood.
彼女のことが好きでならない。
かのじょのことがすきでならない。
Kanojo no koto ga sukide naranai.
I cannot help but be fond of her.