か〇〇ないかのうちに
(ka nai ka no uchi ni)
Just as; no sooner than
Usage Frequency
UNCOMMON
N2
JLPT
か〇〇ないかのうちに
(ka nai ka no uchi ni)
Just as; no sooner than
Usage Frequency
UNCOMMON
N2
JLPT
Definition
Used to describe actions that occur almost simultaneously, emphasizing that one action takes place immediately after another.
How to Use
Verb dictionary form + か + Verb ない form + かのうちに
Formal Usage
Verb-plain form + か + Verb-plain negative form + かのうちに
Context, Limitations and Specificities
When to use?
This form is used when you want to say that one event follows another very closely.
Limitations and specificities
It is typically used with verbs implying completion or conclusion.
The following action is usually beyond the control of the subject.
It's more commonly seen in written Japanese than in spoken.
Example Sentences
ドアを開けるか開けないかのうちに、猫が入った。
どあをあけるかあけないかのうちに、ねこがはいった。
Doa o akeru ka akenai ka no uchi ni, neko ga haitta.
Just as I opened the door, the cat came in.
雨が降り出すか降り出さないかのうちに、傘をさした。
あめがふりだすかふりださないかのうちに、かさをさした。
Ame ga furidasu ka furidasanai ka no uchi ni, kasa o sashita.
Just as it started raining, I opened my umbrella.
駅に着くか着かないかのうちに、電車が来た。
えきにつくかつかないかのうちに、でんしゃがきた。
Eki ni tsuku ka tsukanai ka no uchi ni, densha ga kita.
Just as I reached the station, the train arrived.
食べ終わるか終わらないかのうちに、次の料理が来た。
たべおわるかおわらないかのうちに、つぎのりょうりがきた。
Tabeowaru ka owaranai ka no uchi ni, tsugi no ryouri ga kita.
Just as I finished eating, the next dish arrived.
授業が始まるか始まらないかのうちに、ベルが鳴った。
じゅぎょうがはじまるかはじまらないかのうちに、べるがなった。
Jugyou ga hajimaru ka hajimaranai ka no uchi ni, beru ga natta.
Just as the class was about to start, the bell rang.
知らせを聞くか聞かないかのうちに、彼は出かけた。
しらせをきくかきかないかのうちに、かれはでかけた。
Shirase o kiku ka kikanai ka no uchi ni, kare wa dekaketa.
Just as he heard the news, he left.
犬が吠えるか吠えないかのうちに、ドアが閉まった。
いぬがほえるかほえないかのうちに、どあがしまった。
Inu ga hoeru ka hoenai ka no uchi ni, doa ga shimatta.
Just as the dog barked, the door closed.
電話が鳴るか鳴らないかのうちに、彼女は出た。
でんわがなるかならないかのうちに、かのじょはでた。
Denwa ga naru ka naranai ka no uchi ni, kanojo wa deta.
Just as the phone rang, she answered it.
テレビをつけるかつけないかのうちに、ニュースが始まった。
てれびをつけるかつけないかのうちに、にゅーすがはじまった。
Terebi o tsukeru ka tsukenai ka no uchi ni, nyūsu ga hajimatta.
Just as I turned on the TV, the news started.
会議が終わるか終わらないかのうちに、メールが届いた。
かいぎがおわるかおわらないかのうちに、めーるがとどいた。
Kaigi ga owaru ka owaranai ka no uchi ni, mēru ga todoita.
Just as the meeting ended, an email arrived.